Administrar

Traduccions de l'Institut d'Estudis Baleàrics (IEB)

pobler | 14 Desembre, 2006 07:31

Traduccions al castellà, l'alemany, el francès, l'italià i el portuguès de les obres de Carme Riera, Miquel López Crespí, Bartomeu Fiol, Maria Antònia Salvà, Llorenç Moyà, Antoni Marí i fins a onze poetes més es traduiràn al castellà; i a l'alemany obres de Baltasar Porcel, María Antònia Oliver, Miquel Màs Ferrà, Miquel Ferrà i Martorell, Antònia Vicens i Antoni Vidal Ferrando, entre d'altres.

Traduccions de l'Institut d'Estudis Baleàrics (IEB)


Antònia Vicens i Miquel López Crespí. Presentació de l'obra de Miquel López Crespí Vida d'artista a càrrec d'Antònia Vicens. Antònia Vicens i Miquel López Crespí són dos dels autors mallorquins que l'IEB traduirà al castellà i l'alemany.

Diari de Balears: L'IEB no ha participat, de moment, en el programa de Frankfurt 2007

Manila insistí que les illes «tindran un espai propi» a l'encontre

M.L.E. Palma.

Després que el passat dimarts el conseller de Cultura de la Generalitat, Ferràn Mascarell, presentàs a Barcelona el calendari de preparació per a la Fira de Frankfurt 2007, el que ha quedat clar és que, de moment, les Illes Balears no han pres part en l'el·laboració del programa malgrat que com anuncià ahir el president de l'Institut d'Estudis Baleàrics, Gabriel Janer Manila, les illes «tindran un espai propi dins l'espai global de la cultura catalana».

Tampoc les Balears han tingut «pes», fins ara, en la comissió organitzadora de l'aconteixement o almenys així ho anuncia la pàgina web de l'Institut Ramón Llull, ja que entre els integrants de la comissió executiva Frankfurt 2007, que presideix Mascarell, no hi ha cap membre de les Illes malgrat que, i es cita textualment: «També s'hi podran integrar, previ acord de l'òrgan de govern corresponent un/a representant del Principat d'Andorra, de la comunitat autònoma de les Illes Balears i de la Comunitat Valenciana i un/a representant de l'Ajuntament de Barcelona».

És per això, que Janer Manila comentà que «no s'ha arribat al darrer escaló de concreció» de la Fira de Frankfurt 2007, però les Illes «hi seran presents amb traduccions d'obres d'escriptors Balears i dues antologies, així com un catàleg dels fons editorials». Les traduccions es faràn al castellà, l'Alemany, el francès, l'italià i el portuguès.


D'esquerra a dreta: Miquel López Crespí i Bartomeu Fiol. Bartomeu Fiol i Miquel López Crespí dos autors que seran traduïts per l'IEB.

Bartomeu Fiol, Maria Antònia Salvà, Llorenç Moyà i Miquel López Crespí, Antoni Marí i fins a onze poetes més es traduiràn al castellà; i a l'alemany obres de Baltasar Porcel, María Antònia Oliver, Carme Riera, Miquel Màs Ferrà, Miquel Ferrà i Martorell, Antònia Vicens i Antoni Vidal Ferrando, entre d'altres.

Paralel·lament es duran a Frankfurt dues antologies, una d'elles de joves poetes de les Illes i l'altre de narradors. També es presentarà els quatre números que s'hauran publicat de la revista Ooohéee sobre la creació i edició infantil i juvenil, el segon dels quals es presentarà a Frankfurt 2006 a l'octubre, en la qual Carme Riera rebrà la torxa de relleu de l'Índia, que és la cultura convidada. Finalment, Janer Manila anuncià que s'està treballant en un catàleg on es recullen els fons editorials de les Illes per autors, títols i temes.

Diari de Balears

 
Powered by Life Type - Design by BalearWeb - Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS